
How happy is the little Stone
Emily Dickinson
How happy is the little Stone
That rambles in the Road alone,
And doesn’t care about Careers
And Exigencies never fears—
Whose Coat of elemental Brown
A passing Universe put on,
And independent as the Sun
Associates or glows alone,
Fulfilling absolute Decree
In casual simplicity—
—————

Đá nhỏ hạnh phúc
Emily Dickinson
Võ Tấn Phát dịch
Đá nhỏ hạnh phúc
Ngao du một mình,
Không màng danh lợi
Dục vọng không phiền;
Áo nâu nguyên sơ
Thế giới trao tặng,
Độc lập như nhật
Tự sáng tự hội,
Thỏa chí tuyệt đối
Tự tại đơn giản.
—
Source: https://hellopoetry.com/poem/2826/how-happy-is-the-little-stone/
Picture source: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/77179